-
1 inviti
zapraszać, zaprosić -
2 ask
[ɑːsk]vtto ask sb sth/to do sth — prosić (poprosić perf) kogoś o coś/, żeby coś zrobił
to ask sb about sth — pytać (zapytać perf or spytać perf) kogoś o coś
to ask sb the time — pytać (zapytać perf) kogoś o godzinę
to ask about the price — pytać (zapytać perf) o cenę
to ask sb out to dinner — zapraszać (zaprosić perf) kogoś do restauracji
Phrasal Verbs:- ask for* * *1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) pytać2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) prosić3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) zapraszać•- ask for
- for the asking -
3 invite
[ɪn'vaɪt]vtto invite sb to do sth — poprosić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
to invite sb to dinner — zapraszać (zaprosić perf) kogoś na obiad
Phrasal Verbs:* * *1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) zaprosić2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) poprosić3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) zachęcić•- inviting -
4 приглашать
глаг.• dopytać• kazać• napraszać• poprosić• prosić• pytać• spytać• upraszać• uprosić• wezwać• zadawać• zadać• zapraszać• zaprosić• zapytać• zapytywać* * *(дополни́тельно) dopraszać, spraszać, zapraszać -
5 просить
глаг.• błagać• domagać• dopraszać• dopytać• kazać• modlić• pomodlić• poprosić• potrzebować• prosić• pytać• spytać• ubiegać• upraszać• uprosić• wnioskować• wystąpić• wzywać• zadawać• zadać• zapraszać• zaprosić• zapytać• zapytywać• zażądać• żądać* * *błagać, prosić, przymawiać się, upominać się, upraszać, wołać -
6 сзывать
глаг.• prosić• skrzykiwać• wezwać• zapraszać• zaprosić* * *nawoływać, spraszać -
7 over
['əuvə(r)] 1. adv1) ( across)to cross over to the other side — przechodzić (przejść perf) na drugą stronę
to ask sb over — zapraszać (zaprosić perf) kogoś (do domu or do siebie)
over here/there — tu/tam
3) ( finished)to be over — skończyć się ( perf)
4) ( excessively) zbyt, nadmiernieshe's not over intelligent, is she? — nie jest zbyt or nadmiernie inteligentna, prawda?
5) ( remaining)6)2. prepover and over (again) — wielokrotnie, w kółko (inf)
to spread a sheet over sth — rozkładać (rozłożyć perf) na czymś prześcieradło
2) ( on the other side of) po drugiej stronie +gen; ( to the other side of) przez +acc, na drugą stronę +gen3) ( more than) ponad +accover and above — poza +instr, w dodatku do +gen
4) ( during) przez +acc, podczas +gen* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) po(nad)2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) nad, na3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) przez7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) przez8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) nad2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) ponad, prze-4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) seria rzutów/piłek (w krykiecie)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) prze-2) (in a higher position, as in overhead.) nad-3) (covering, as in overcoat.) na-4) (down from an upright position, as in overturn.) prze-5) (completely, as in overcome.) prze-•- over all
- over and done with -
8 round
[raund] 1. adj 2. n(by policeman, doctor) obchód m; (of competition, talks) runda f; ( of golf) partia f; ( of ammunition) nabój m, pocisk m; ( of drinks) kolejka f; ( of sandwiches) porcja f3. vtto round the corner — skręcać (skręcić perf) za róg
Phrasal Verbs:- round up4. prepround his neck/the table — wokół jego szyi/stołu
5. advto sail round the world — płynąć (popłynąć perf) dookoła świata
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
to ask sb round — zapraszać (zaprosić perf) kogoś do siebie
to go round to sb's (house) — zachodzić (zajść perf) do kogoś
to go round the back — wchodzić (wejść perf) od tyłu
to go round an obstacle — obchodzić (obejść perf) przeszkodę
round the clock — (przez) całą dobę, na okrągło (inf)
* * *1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) okrągły2) (rather fat; plump: a round face.) pulchny2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) wokół2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokoła3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dokoła4) (from place to place: We drove round for a while.) wokoło, dokoła5) (in circumference: The tree measured two metres round.) w obwodzie6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) do, z wizytą3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) wokół2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) dookoła3) (changing direction at: He came round the corner.) zza4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) dookoła4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) kolejka2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) obchód, objazd, tura3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salwa, seria4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) nabój, pocisk5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) etap, runda6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) okrążyć- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) okrężny, dookolny- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up -
9 throw
[θrəu] 1. nrzut m2. vt; pt threw, pp thrownobject rzucać (rzucić perf); rider zrzucać (zrzucić perf); pottery toczyć; ( fig) zbić ( perf) z troputo throw a party — urządzać (urządzić perf) przyjęcie
to throw open — doors otwierać (otworzyć perf) na oścież; debate zapraszać (zaprosić perf) wszystkich do udziału w +instr
Phrasal Verbs:- throw up* * *[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) rzucać2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) zrzucać3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) zaskakiwać4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) rzucać2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) rzut- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway -
10 take out
vtperson zapraszać (zaprosić perf) ( do lokalu); tooth usuwać (usunąć perf); licence uzyskiwać (uzyskać perf)to take sth out of sth — wyjmować (wyjąć perf) coś z czegoś
-
11 пригласить
глаг.• zapraszać• zaprosić -
12 çintgemek
badać; dowiadywać; poprosić; prosić; pytać; spytać; upraszać; zapraszać; zaprosić; zapytać -
13 dilemek
modlić; poprosić; prosić; pytać; spytać; upraszać; zapraszać; zaprosić; zapytać -
14 eýgermek
poprosić; prosić; pytać; spytać; upraszać; zapraszać; zaprosić; zapytać -
15 soramak
poprosić; prosić; przesłuchać; pytać; spytać; upraszać; wątpić; zapraszać; zaprosić; zapytać -
16 پرسيدن
kwestia; poprosić; prosić; przesłuchać; pytać; pytanie; spytać; upraszać; wątpić; wątpliwość; zagadnienie; zapraszać; zaprosić; zapytać -
17 خواست
bieda; brak; brakować; chcieć; chęć; dyslokacja; dyspozycja; potrzeba; potrzebować; pragnąć; pragnienie; rozkład; rozłożenie; skłonność; sprzedaż; usposobienie; wola; zarządzenie; zechcieć; życzenie; życzyć; apetyt; decydować; kostny; kość; myśleć; obierać; ość; poprosić; pożądać; pożądanie; prosić; przeznaczać; pytać; spytać; upraszać; wybierać; wybrać; zamierzać; zapraszać; zaprosić; zapytać; żądza -
18 طلبيدن
poprosić; prosić; pytać; spytać; upraszać; zapraszać; zaprosić; zapytać -
19 convier
1. zapraszać2. zaprosić -
20 inviter
1. wezwać2. zapraszać3. zaprosić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zapraszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zapraszaćam, zapraszaća, zapraszaćają, zapraszaćany {{/stl 8}}– zaprosić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zapraszaćproszę, zapraszaćsi, zapraszaćproś, zapraszaćproszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapraszać się — I – zaprosić się {{/stl 13}}{{stl 7}} proponować komuś swoje towarzystwo, powiadamiać kogoś o planowanej wizycie; wpraszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaprosić się na imieniny do znajomych. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaprosić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zapraszać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaprosić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zapraszać się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapraszać — Zaprosić kogoś na chatę zob. chata 2 … Słownik frazeologiczny
zaprosić — dk VIa, zaprosićproszę, zaprosićsisz, zaprosićproś, zaprosićsił, zaprosićproszony zapraszać ndk I, zaprosićam, zaprosićasz, zaprosićają, zaprosićaj, zaprosićał, zaprosićany 1. «zwrócić się do kogoś z zaproszeniem, zaproponować komuś, aby przybył… … Słownik języka polskiego
zapraszać — ndk I, zapraszaćam, zapraszaćasz, zapraszaćają, zapraszaćaj, zapraszaćał, zapraszaćany forma ndk czas. zaprosić (p.) zapraszać się 1. forma ndk czas. zaprosić się (p.) 2. «zapraszać siebie wzajemnie, nakłaniać siebie wzajemnie do bywania u siebie … Słownik języka polskiego
gość — m I, DB. gośćścia; lm M. gośćście, DB. gośćści, N. gośćśćmi 1. «osoba przybyła do kogoś w gościnę, w odwiedziny; zaproszony lub przygodny uczestnik przyjęcia, balu, imprezy rozrywkowej» Miły, mile widziany gość. Dostojny, honorowy, oficjalny gość … Słownik języka polskiego